当前位置:首页 > 小说问答 > 破阵子李煜原文及翻译

破阵子李煜原文及翻译

2025年01月31日 01:31

1 个回答

- 原文:四十年来家国,三千里地山河。凤阁龙楼连霄汉,玉树琼枝作烟萝。几曾识干戈。
一旦归为臣虏,沈腰潘鬓消磨。最是仓皇辞庙日,教坊犹奏别离歌。垂泪对宫娥。 - 翻译:四十年以来,生我养我的故土,我的家园,我的南唐,那里有三千里的锦绣江山。宫殿里面的那些楼阁,栖凤盘龙,直插云霄。后掖庭中种满了各色的奇花异草,置身其间,仿佛来到了仙雾缭绕的天宫一般。 什么时候经历过战争呢?一旦做了宋军的俘虏,如同沈约的细腰,潘岳的鬓毛的“我”,已是憔悴不堪,日日消瘦。最难忘的是慌张辞别宗庙的情景,宫廷里乐工们奏起别离的歌曲,令“我”悲伤欲绝,只能面对宫女们垂泪不已。 长相思2 看不够?赶紧来阅读 长相思2:诉衷情 原著吧!